The Beatles - Переспективные планы
Место действия: Манчестер, Англия
Телеканал BBC-TV для документального фильма "The Mersey Sound".
Дата: 28 августа 1963 г.
Джон: Интересно, что (Love Me Do) попала в хит-парады через 2 дня. И все решили, что это какой-то обман, потому что магазины нашего менеджера продавали эти... как их... записи.
Джордж: Они возвращали пластинки.
Джон: Возвращали. И все на Юге Англии подумали "O, а-га! Он сам покупает эти записи или проталкиваем эту запись в хит парадах", понимаете, но это было не так.
Джордж: Конечно, мы уже давно играем на сцене. Мы выступали в Гамбурге. Я считаю, что именно там мы нашли свой стиль... мы развивали свой стиль из-за одного парня. Он обычно говорил, 'Вы должны делать шоу для людей.' И он приходил посмотреть на нас каждый вечер, и кричал 'Давай! Давай!' И мы давали, а Джон танцевал на сцене как Горилла, и мы все, понимаешь, бодались головами и все такое. Так или иначе, мы вернулись в Ливерпуль, а все местные группы играли в манере 'Shadows'. А мы вернулись в кожаных куртках, джинсах и прикольных прическах -- maching schau - и стали развиваться дальше.
Джон: Мы просто носили кожаные куртки. Не вся группа - кто-то один носил куртку, я не могу припомнить, - но потом нам всем эти куртки так понравились, что в конце мы начали носить их на сцене. И мы всегда носили джинсы, потому что тогда у нас больше ничего и не было, понимаете. А потом мы вернулись в Ливерпуль и продолжили выступать. И все думали, что мы немецкая группа. Понимаете, на афишах писали 'Из Гамбурга' и они все говорили, 'Вы прекрасно говорите по-английски.' (улыбается) Так что мы вернулись в Германию и во второй раз мы уже заработали побольше денег, так что мы прикупили себе кожаные штаны - и были похожи на таких джинов винсентов, только помоложе, я думаю. (улыбается) Вот так все и было. И мы носили весь этот кожаный антураж до тех пор, пока не появился Брайян (Эпстайн).
Пол: Это уже было в прошлом, - все одевались в кожу, - и мы решили, что не будем выглядеть так нелепо по возвращении домой. Потому что это уже никого не веселило. Это было просто глупо. Мы не хотели выглядеть бандой идиотов. И Брайян предложил надеть обычные костюмы. Мы просто решили, что это достаточно хорошие костюмы, и мы распрощались с кожаными одеждами. Вот так все и получилось.
О славе группы и внезапном внимании СМИ
Джордж: Нам нравятся наши поклонники и нам нравится читать нашу рекламу, но иногда до тебя не доходит, что это пишут у тебе. Ты смотришь на свои фотографии и читаешь статьи о Джордже Харрисоне, Ринго Старре, Поле и Джоне - но в этот момент ты не думаешь про себя 'O, это же я. Обо мне пишут в газетах.' (улыбается) Это забавно. Так, словно речь идет о другом человеке.
Ринго: Когда мы приезжаем домой, мы появляемся рано утром, когда мы закончили работу, и подростки еще не знают о том, что мы приехали. Но если они узнают, где я живу, они начинают бить по барабанам у меня под окнами! (смеется) Потому что это уличный инструмент и, вы знаете, у меня рядом с домом пешеходная зона, так что их ничего не беспокоит. Как-то раз, когда ребята пришли ко мне - они захотели увидеть моих родителей, понимаете - нам пришлось выйти к ним, потому что там собралось 20-ть или 30-ть человек. И они не могли поверить в то, что это моя мама, стучали в дверь и спрашивали 'Можно мы возьмем у них автографы.' Такой беспредел. Представляете, две сотни подростков у вас под дверью, заглядывают к вам в окна и стучат в дверь.
(Beatles хихикают)
Ринго: (смеется) В конце концов, моя мама заболела, понимаете, - она была просто в ужасе - из-за всех этих детей, мальчиков и девочек, понимаете.
Джордж: Поклонники шлют нам множество кукол из желе, шоколадки и т. д., лишь потому что в одной газете написали о подарках и о всех тех вещах которые дарили нам. И Джон сказал, что у него было несколько кукол из желе, и что я съел их. И с тех пор нас буквально завалили такими подарками. Мы получаем этого добра по две тонны в день. (улыбается) Но вся проблема состоит в том, что они кидают все это нам когда мы играем на сцене. (смеется) И, гм, как-то раз мне заехали в прямо в глаз, ничего хорошего. (показывает пальцем на свой глаз) И с тех пор я плохо вижу.
Джон: Можно подумать, что мы жалуемся, понимаете, но мы не жалуемся. Мы просто хотим сказать, что на твоих близких вся эта истерия сказывается сильнее, чем на тебе самом, потому что ты знаешь, чего тебе ждать, но вот твои родители и близкие не понимают, что происходит.
О будущем и славе
Джон: Как долго все это будет продолжаться? Ну, нельзя сказать. Можно быть таким самодовольным и говорить при этом, 'Да, мы будем играть 10 лет.' Но как только ты говоришь это, то тут же про себя думаешь, 'Нам повезет, если мы продержимся еще три месяца,' понимаете.
Пол: Да, конечно мы не будем играть такую музыку до 40-ка лет - типа того, такие старики играющие 'From Me To You' - кому это будет надо? Вы знаете, мы думали об этом, и, наверное, мы с Джоном будем продолжать писать песни - это будет наш побочный заработок, - мы надеемся, что мы будем развиваться в этом направлении. Кто знает. Возможно, что в 40 лет мы разучимся сочинять песни.
Джордж: Я надеюсь, что я заработаю достаточно денег для того, чтобы открыть свое дело к тому времени когда мы, гм, провалимся. (смеется) И мы не знаем - может это произойдет уже на следующей неделе, или через 2-3 года. Но я думаю, что, не смотря ни на что, мы и дальше будем заниматься музыкой, по крайней мере, следующие 4 года.
Ринго: Я всегда мечтал открыть салон женских причесок.
(Beatles хихикают)
Ринго: (смущенно) Понимаете, на самом деле, несколько салонов! Ходить с важным видом в полосатом фраке. 'Не желаете чашечку чая, Мадам?'
Перевод - Дмитрий Doomwatcher Бравый 24.11.04