Интервью с компанией Capitol Records

Дата: январь 1964 г.

Для рекламы альбома 'Meet The Beatles' и их грядущего первого визита в Америку, компания Capitol Records организовала нижеприведенное интервью с Beatles. Диски с записями этого интервью в последствии были разосланы на американские радио станции. На рекламном диске также имелись три песни с альбома, 'This Boy,' 'It Won't Be Long,' и 'I Want To Hold Your Hand.'

Как вы взяли себе имя The Beatles?

Джон: Ну, в 12 лет у меня было видение. И я увидел человека на пылающем пироге, и он сказал, 'Вы будете Beatles с буквой A.' Вот так все и вышло. (смеется) Вот как все началось.

А как все это началось для тебя, Пол?

Пол: В начале 1963 года мы записали нашу первую пластинку, и эта запись принесла нам успех. Но я думаю, гм, что все реально закрутилось, когда мы выступили в зале Palladium. А потом нас попросили сыграть в Королевском Альберт Холле, понимаете, и мы встретили Мать Королеву - и она начала аплодировать. (смеется)

Джон: И принцесса Маргарет тоже.

Пол: Да, и принцесса Маргарет.

Вы в курсе, сколько пластинок вы продали на текущий момент?

Ринго: Гм, ну... по последним подсчетам, гм, 6 миллионов, я думаю.

Джон: (шутливо) И это только записи Ринго.

Пол: (смеется)

Ринго: Да, остальные пластинки еще пока продаются. (смеется)

Вы знаете о том, что ваши пластинки попадают в популярные хит парады стран всего мира?

Джордж: Да. Ну, мы слышали о том, что наша последняя запись 'I Want To Hold Your Hand' попала в Австралии на первое место первой двадцатки, и это очень приятно. И я думаю, что этот сингл продается в Финляндии и Швеции и в других странах.

Ринго: А еще в Ирландии.

Джон: Я думаю и в Израиле.

Пол: (обращается к Джону) Вау, круто!

Джордж: В Израиле, об этом мало кто знает.

Пол: Я рад, что мы им нравимся.

Могу поспорить, что вы и не думали о мировом признании.

Джордж: (шутливо) Да, приятно слышать, не так ли. (смеется)

Ринго: Нам очень повезло.

Ходят слухи, что вы, ребята, носите парики.

Пол: Нет, это грязный слух. Мы не носим парики.

Джон: Нет, мы подстригаемся сами. (смеется)

А почему вы решили отращивать волосы?

Пол: Да все из-за моего папочки, серьезно. Он сказал, 'Ты знаешь, Пол, что это у тебя за квадрат такой,' это он о моей прически -- понимаешь, коротко на затылке и с боков. Он сказал, 'Почему бы тебе не подстричься под Битла, сынок.' (смеется)

А вы никогда не боялись, что вас могут покалечить ваши же буйные фаны?

Да, они буйно себя ведут, точно, но мы, гм - нам это нравится. Мы в полной безопасности, потому что полицейские такие же буйные типы. Полиция оттягивается на славу. (смеется)

Где вы откопали такие модные куртки?

Ринго: Я не знаю. Мы просто гуляли по городу и увидели их в витрине магазина. И они нам так понравились, что мы просто пошли и купили себе каждый по куртке, и решили одеться в сценические костюмы. Вот так все и было, понимаешь, с тех пор мы их и носим.

Да, вы знаете, что теперь эти костюмы очень модны среди ваших поклонников.

Джон: Да, многие фанаты носят их. Много и тех, кто не носит. Но некоторые носят. (смеется) Я также видел одного старика в нашем костюме.

Ринго: А я видел старушку. (смеется)

Джон: Я видел четырех стариков. Так-то!

Ринго: (смеется) Сдаюсь.

Во многих ваших песнях есть слова, 'тебя,' 'меня,' или 'я.'

Джордж и Джон: "'Пожалуйста, порадуй МЕНЯ,' 'От МЕНЯ к ТЕБЕ' 'Она любит ТЕБЯ,' 'Я хочу держать ТЕБЯ за руку.'

Вот именно. В этом есть какой-то скрытый смысл?

Пол: Нет, единственное, что я могу сказать об этом, гм... Когда мы поем песни, мы предпочитаем обращаться в песне к кому-то конкретно, понимаешь. Так что, чтобы песня была для слушателя более доходчивой, приходится писать в них 'Я', 'Ты', 'Мне', 'Ему', 'Через', 'так' или 'этак.' (смеется)

Так почему вы решили ехать в Штаты?

Джордж: Ну, мы должны выступить на трех телешоу Эда Саливана, встретится с прессой, и немножко отдохнуть на пляже в Майями.

Не планируете снять фильм?

Да. Конечно, когда мы вернемся в Англию, после этого визита в Америку...

Джон: (хихикает) ...в Америку.

Джордж: ...в Америке, да. Да, понимаешь, мы снимаем фильм, - у нас пока еще нет названия, - но это фильм будет только о нас.

Пол: Мы еще не видели сценарий, и не знаем, какие песни попадут в картину.

Джордж: Мы надеемся, что этот фильм выйдет в Штатах в конце этого года.

Джон: (смеется) Без названия и без песен!

Пол: И без сценария.

Остается поблагодарить вас за то, что уделили нам время, и желаем вам всего наилучшего на ваших американских гастролях.

Джордж: Всегда пожалуйста.

Пол: Спасибо.

Джон: Пока.

Ринго: Большое спасибо.

Перевод - Дмитрий Doomwatcher Бравый 23.11.04
  
                                                        


Антология The Beatles


  • Posters Yesterday
  • The Beatles Anthology1
  • The Beatles Anthology2
  • The Beatles Anthology3
  • The Beatles Anthology4
  • The Beatles. "Yesterday"
  • The Beatles. Live At The BBC
  • Битлы с блошиного рынка
  • Джон Леннон. В одиночестве.
  • Джон Леннон. После жизни
  • Wings. Размах крыльев
  • Харрисон. Темная Лошадка
  • Ringo Star. Я лучший
  • Пресс конференции

    www.beatlesu.ru