"Возвращение из Америки"

Место Действия: Лондон, Англия.
Это интервью было взято для телевиденья BBC.
Дата: 22 февраля 1964 г.

Часть Первая
(PATHE NEWS)

Джордж, конечно, ваши поклонники остались довольны, также как и пресса, а ты сам получил удовольствие?

Джордж: Да, это было необыкновенно. Понимаете. Все. Просто сногсшибательно.

Даже работа?

Да, нам понравилось. Это был интересный опыт выступлений в разных местах, общения с аудиторией.

Что же тебя больше всего поразило в Америке? Удалось ли вам все оценить по достоинству?

О, да. Думаю, больше всего мне понравилась солнечная погода в Майями. Такая здоровая атмосфера.

Ты самый здоровый из всей группы?

Нет, но вот солнце было очень здоровым.

Успели ли вы «оторваться» с кем-нибудь за время этой поездки?

Да.

Ринго: Он оторвался от меня – причем, дважды! (смеется)

А что тебе больше всего понравилось в этом путешествии, Ринго?

О, вы знаете, все. Особенно Майями - солнышко. Я не понимал, какой это кайф, пока не приехал туда.

Джон, была ли у тебя возможность выйти и прогуляться одному и при этом не быть узнанным?

Джон: Да. Мы арендовали парочку домов миллионеров, так сказать.

Вы могли бы позволить себе купить парочку домов на миллион долларов, не так ли?

Пол: Нет.

Джон: Да, мы скоро купим себе по особняку. Так дешевле. (Смеется) И мы катались на водных лыжах. Что-то типа того.

Ринго: Да, мы прекрасно отдохнули.

(вопрос Джону) а твоей жене в Америке тоже понравилось?

Джон: Она от нее без ума. (Говорит комичным тоном) Кто? Кто?

Пол: Шшшшшшш.

Ринго: Не говори им о том, что он женат. Это секрет.

А что вы скажете о вкусах американских фанатов. Они ни чем не отличаются от вкусов всех остальных?

Пол: Нет, ничем.

Джон: Он ничего не понимает. (Смеется)

Пол: Мы думали, что они исключительные, но американские фанаты оказались самыми заурядными. Их отличал только акцент. Это было единственное отличие.

Они понимали, что вы поете с английским акцентом или американским?

Нет, какой-то парень сказал, 'Вот интересно, ведь вы из Британии, а вместе с тем поете с американским акцентом', что-то типа того. Мы пытались объяснить ему.... o, это было прикольно.

Когда вы приехали из Франции, ты рассказал мне о том, что французам нравятся быстрые песни.

Да.

Но что вы делали? Вы представили во Франции туже самую программу, что и здесь?

Гм, да.

Джон: Мы играли старую песню.

Джордж: Почти все наши записи во Франции хиты.

Пол: О, да, мы играли там 'Please Please Me'. Мы уже давненько не играли эту песню в Англии, но там эта тема в хит-парадах.

Здесь, это уже история. Как вы относитесь к стилю Beatles — ко всем этим парикам, костюмам и т. д.? В Штатах творится тоже самое?

Джордж: Да, все эти вещи хорошо продаются.

Ринго: (говорит шутливым тоном) По 15 миллионов в день!

Я слышал, что к концу года вы все четверо станете миллионерами.

Джордж: О. Как мило. (Смеется)

У вас есть время, чтобы потратить заработанные вами деньги?

BEATLES: (все вместе) Какие еще деньги?

Разве Брайан Эпстайн не дает вам денег?

Джордж: Нет, нет. А ты видел его машину? (смеется)

Хотите ли вы вернуться в Америку – или, на самом деле, пополнить «утечку мозгов» или «большую гитарную утечку» и остаться там?

Ринго: Мы хотели бы вернуться. Мы не станем там жить. Мы любим Англию.


Часть Вторая
(BBC-TV)

Добро пожаловать домой, ребята. Как вас приняли здесь, по сравнению с Америкой?

Ринго: O, великолепно! Просто прекрасно.

Джон: Нас принимали лучше.

Пол: Лучше.

Ринго: Лучше.

Должен признаться, что вы выглядели удивленными, спускаясь по трапу самолета.

Пол: Да.

Джон: Да, а что вы хотите?

Джордж: Это было в такую рань.

Джон: Да, мы только что проснулись.

Ринго: Мы не проснулись, мы и не ложились. Помните, что сейчас в Штатах 4 часа ночи.

Что вы думаете об Америке? Как вы думаете, эта страна очень отличается от Англии, с вашей точки зрения?

Она больше.

Ты потерялся в Америке, Джордж?

(говорит шутливым тоном) Теперь я передам тебя Джорджу.

Джордж: Нет, я не потерялся, Джордж.

Пол: Никто бы не отпустил его, понимаете. Он постоянно торчал в отеле.

Джордж: Да, как только мы приехали туда, они привязали меня к кровати. (Смеется)

Пол: Но Америка, потрясающая страна. Нам там понравилось.

Насколько сильно выступления в Англии отличаются от концертов в Америке?

Джордж: Да, сильно отличаются.

Чем же?

Там, мы играли не в обычных концертных залах. Мы играли в таких местах – в Карнеги Холл и в одном месте в Вашингтоне.

Ринго: Это был большой стадион.

Джордж: Да, большой стадион, зрители сидели вокруг нас, и там была просто ужасная акустика.

Джон: И перед выходом на сцену, мы поспорили, понимаете...

Ринго: Да, это было здорово.

Джордж: Но это пошло нам только на пользу, понимаете – Для нас, это было что-то новое, не так ли, Джон?

Джон: Да, конечно. (Говорит шутливым тоном) Я переадресую тебя Полу. (Смеется)

Пол: Я согласен. Да.

Вопрос Ринго, я слышал, что с тобой грубо обошлись на приеме в посольстве. Это правда?

Ринго: Вовсе нет. Просо кто-то отрезал локон моих волос, вот и все.

Можно посмотреть. Да, похоже, что ты серьезно пострадал.

(крутит своей головой) Видите разницу? Они стали еще длиннее, вот здесь.

Так что же на самом деле, произошло?

Я не знаю. Я просто разговаривал, давал кому-то интервью (говорит подчеркнутым тоном) Вот прямо как СЕЙЧАС!

(Джон и Пол поднимают локоны на своих головах, и делают вид, что срезают их)

Я перестал говорить и посмотрел по сторонам, а там была толпа, человек 400, и все они улыбались. Ну, вы понимаете, как я себя в этот момент чувствовал!

Джон: Что тут еще скажешь!

Ринго: Жизнь полна сюрпризов.

(Джон смеется)

Джордж, как ты себя чувствуешь в роли «секретного оружия» как вас окрестил Премьер Министр?

Джордж: Это классно, да. Дело в том, что я ничего не понял, когда они сказали, 'Они зарабатывают все эти доллары для Британии,' а мы что, с кем-то этими долларами делимся? (смеется)

Но нам сказали, что вы возвращаетесь из Америки миллионерами.

Пол: Нет, вы шутите.

Джон: Подождем, что будет в следующий раз.

А что теперь вы скажете о Майями? Вы же побывали на курорте миллионеров.

Ринго: О, это было потрясающе - Майями!

Вам там понравилось жить, не так ли?

Пол: Да. Конечно, мы поселились в этих домах, понимаете. Эти люди звонили и спрашивали, 'Не хочешь зайти к нам домой, приятель?' На что мы им отвечали, (говорит с американским акцентом) 'Мы идем в спортзал!'" (смеется) И мы побывали везде, катались на водных лыжах, ловили рыбу.

Пол размахивает своими руками, и показывает двухфутовую рыбину. Джон демонстрирует своими пальцами рыбку в один дюйм.

Ринго: Он поймал настоящего монстра!

Как бы вы сравнили это с Нью Брайтоном?

Пол: (смеется) С Нью Брайтоном? Конечно, там было не так солнечно как в Нью Брайтоне.

Ринго: Конечно, мы не ходили в доки.

Джон: И у людей не было столько денег.

Джордж: И там было больше нефти на песке, чем в Майями.

Нам бы хотелось услышать ваш рассказ о встрече с Мистером Клеем. (Знаменитым боксером Кассиусом Клеем, известным также под именем Мухаммед Али)

Джон: Он очень высокий.

Ринго: О, здоровый парень.

Пол: Он такой веселый, больше, чем все остальные. И здоровый.

Джордж: Он такой огромный, как три Сонни Листона.

Джон: ...он сказал.

Ринго: Так, он сказал.

Пол: Так он сказал. Однако, я с этим не согласен.

Я слышал о том, что вы пробрались в учебный лагерь Гарри Карпентера, Пол, и что-то нашептали ему.

Да. Ну, все дело в том, что он спросил меня кто победит! И я сказал ему, что, по моему мнению, победит Листон.

Джон: (шутливым тоном) Ты трус!

Пол: (смеется) Я трус! И это произошло в лагере Клея, понимаете, и там было полно этих громил. Мне пришлось шептать, понимаете.

Джон: (начинает напевать, и к нему присоединяется Пол) «Листон, ты хочешь узнать тайну». (Смеется)

Ринго: Это такая реклама, понимаете. Мы все еще пытаемся продавать себя!

Насколько Клей больше вас?

Он больше, чем мы все вместе взятые.

Мы слышали о том, что он актер даже покруче самих Beatles.

Пол: Да. Он показал, на что он способен.

Ринго: Он был не плох.

Джон: Он говорил, «Я красавец, но и вы тоже красавцы!» (смеется)

Пол: да, он шоумен.

Ринго: Вне всякого сомнения.

Ну, теперь, когда вы вернулись, вы впервые за долгое время вылетели из первой десятки хит-парада.

(Джон прикалывается и делает вид, что задыхается)

в чем дело.

Пол: Гм, я не знаю.

Джон: А что вы хотите от нас услышать?

Вы что-то уже готовите?

Мы могли бы продвинуться вперед, не так ли.

Джордж: Я хочу попробовать разучить чечетку.

Пол: А Ринго будет сниматься в комедии, и ходить по натянутой проволоке.

Но вы готовите что-то еще, помимо фильма?

Пол: На следующей неделе, мы будем записываться.

Джон: (обращается к Полу) Шшшшш!!

Ринго: Не рассказывай им.

Пол: Вовсе нет! Это ложь! Мне очень жаль! (говорит шепотом) Мы будем записываться на следующей неделе.

Очень хотелось бы знать, где именно.

Нет!

Ринго: Мы вам не расскажем.

Джон: О, нет. В компании DECCA! (смеется)

Как вам американские взрослые дяди и тети? Я хочу сказать, что мы слышали ваше мнение о подростках и т. д. я видел тебя, Ринго, как ты говорил что-то на эту тему.

Ринго: и что я там сказал?

Это ты мне расскажи.

(шутливым тоном) Я не знаю. Понимаешь, меня так часто цитировали, что это просто смешно. (Смеется)

Расскажи ему, что он там сказал, Пол.

Пол: Я не помню. О взрослых?

Ринго: Все эти люди, старше меня! (смеется)

Ты сказал, что у взрослых проблем больше, чем у подростков.

О, да. Ну, ты знаешь, эти люди просто помешаны.

Пол: Да, точно.

Ринго: я хочу сказать, что подростки могут попросить автограф, и получить его, и остановиться на этом. Но вот взрослым надо обязательно знать, откуда ты родом, и…

Пол: Да. Они также обкромсали твои волосы.

Ринго: Вот именно. Ну, я не знаю, сделал ли это кто-то из взрослых, или кто-то другой.

А вам удалось забыть обо всем этом, и побыть самими собой?

Джон: Под конец визита в Америку, у нас было три выходных, после телешоу 'Эд Салливан в Майями', понимаете, мы остановились там. У нас было три дня?

Пол: Да.

Ринго: Что-то типа того.

Джон: Три дня, понимаете... почти три.

Ну что ж, я рад вашему возвращению, ребята. Спасибо вам большое.

Пол: Спасибо.

Ринго: Приятно повидаться. Продолжай брыкаться.

Джон: (хихикает и обращается к Ринго) Продолжай брыкаться.

Перевод - Дмитрий Doomwatcher Бравый 10.07.05

  

                                                        


Антология The Beatles


  • Posters Yesterday
  • The Beatles Anthology1
  • The Beatles Anthology2
  • The Beatles Anthology3
  • The Beatles Anthology4
  • The Beatles. "Yesterday"
  • The Beatles. Live At The BBC
  • Битлы с блошиного рынка
  • Джон Леннон. В одиночестве.
  • Джон Леннон. После жизни
  • Wings. Размах крыльев
  • Харрисон. Темная Лошадка
  • Ringo Star. Я лучший
  • Пресс конференции

    www.beatlesu.ru